talawas blog

Chuyên mục:

Georgie Anne Geyser – Nước Mỹ trong cơn lo âu

08/02/2010 | 6:26 sáng | 1 phản hồi

Tác giả: Trần Ngọc Cư

Category: Thế giới
Thẻ: >

Trần Ngọc Cư dịch

Washington — Cả nước đang trải qua một tâm trạng kỳ lạ trong mùa lễ lạt này, một tâm trạng cần được nghiên cứu kỹ nếu chúng ta muốn đi đúng phương hướng trong những năm sắp tới.

Một mặt, xã hội ta có quá nhiều người bị trầm cảm do những mất mát thấy rõ và những lo sợ rất thực. Các cuộc thăm dò ý kiến liên tục cho thấy rằng chỉ có chừng 33 phần trăm dân số Mỹ cảm thấy quốc gia mình đang đi đúng hướng, 66 phần trăm không tin rằng con cái họ sẽ có cuộc đời khá hơn bản thân họ, và một con số choáng váng 39 phần trăm dân Mỹ nhận thấy Trung Quốc sẽ trở thành nước đứng đầu thế giới trong vòng hai thập kỷ tới.

Hơn thế nữa, mỗi ngày có dịp nói chuyện với những người đã bỏ phiếu cho Obama, tôi nhận ra rằng họ rất thất vọng.  Một trong số đó, một trong những nhà bình luận chính trị ôn hoà đáng kính nhất, đã nói với tôi bằng một giọng gần như giận dữ: “Thay đổi ư? Thay đổi ở chỗ nào?” [ Obama vận động tranh cử với khẩu hiệu “Change We Need” (Chúng ta cần thay đổi), ND].

Tuy nhiên, mặt khác, khi tôi thử đếm lại những thay đổi mà tổng thống và ban tham mưu của ông đã thực hiện, tôi nhận thấy rằng đấy là những thành tích khá ngoạn mục trong thế giới chính trị hiện thực, hẳn nhiên là không le lói bằng cái thời hoàng kim Camelot nào đó trong lịch sử.

Hầu hết mọi người đều đồng ý là Obama đã tránh được cuộc suy thoái trầm trọng mà vị tiền nhiệm khoác lác đã để lại cho ông, và ban tham mưu hiện nay của Obama đang sẵn sàng tái lập những biện pháp điều tiết có ý nghĩa (meaningful regulation). Vào thời điểm bài viết này, có lẽ dự luật cải tổ y tế (health care reform bill) sẽ được Quốc hội thông qua, đây sẽ là một thành tích có tầm cỡ như một chương trình cải cách của thời Roosevelt. Chỉ vỏn vẹn một năm cầm quyền, Obama đã thay đổi toàn bộ từ vựng trong cách nói chính trị tại Hoa Kỳ. Trước ông, có ai ở địa vị chóp bu chịu thảo luận nghiêm túc vấn đề thay đổi môi trường và hâm nóng địa cầu đâu? Cuộc thảo luận về khí hậu tại Copenhagen, dù không tránh được những chuyện khôi hài như từng xảy ra ở Liên hiệp quốc, là một bước khởi đầu thực sự  trong một lãnh vực mà trước đây  Hoa Kỳ không chịu tham gia hay chỉ muốn một mình một chiếu mà thôi.

Tuy nhiên, trên 20 năm qua, người Mỹ chúng ta đã bị truyền hình và giới con buôn hiện đại nhồi sọ để chỉ biết muốn, thậm chí đòi hỏi, thoả mãn tức thì. Obama là một người thông minh, có sức hấp dẫn và chững chạc, nhưng thưa đồng bào, tôi sợ rằng ông ta vẫn chỉ là một con người. Xin nhìn kỹ! Những chú thỏ mà Obama kéo ra từ chiếc mũ chóp cao (top hat) của mình cũng chẳng phải là hợp lý hơn những chú thỏ của của bất cứ nhà ảo thuật nào đâu, nhưng sự thay đổi về lâu về dài mà ông ta ra sức khởi động là rất, rất thật.

Theo tôi, sự thiếu nhẫn nại của chúng ta là đáng lo, nhưng không đáng lo bằng sự kiện ngày càng có nhiều người Mỹ bắt đầu sử dụng một từ ngữ mà trước đây chúng ta chưa bao giờ dùng để chỉ chính mình — xuống dốc: Trung Quốc sẽ trở nên cường quốc lãnh đạo thế giới. Chúng ta sẽ không bao giờ lấy lại được những công ăn việc làm, đã mất đi trong giấc mơ quá nồng nàn về việc toàn cầu hóa vô giới hạn, vốn được cả hai đảng [Cộng hòa và Dân chủ] ấp ủ. Giấc mơ thành đạt tại Hoa Kỳ (the American dream), vốn phát xuất từ “đức lý Tin lành” và có nghĩa là mỗi một cá nhân phải được đánh giá bằng chính đạo đức và năng lực của mình, đã kết thúc.

Nhưng cho tôi bắt qua điều này một phút thôi. Vấn đề chính không phải là chúng ta đang tuột dốc, nhưng  là chúng ta đang bị phân rã. Quốc gia này không còn đoàn kết vì CHÚNG TA không biết kết đoàn — chúng ta nhìn mọi vụ việc qua lăng kính lợi ích bản thân. Do đó, không phải là chuyện vô lý khi nước Mỹ cơ hồ đã trở thành một kỳ quan, chỉ vì Thượng viện Hoa Kỳ đã chịu khó họp thêm ngoài giờ nhằm đạt đủ số phiếu–CHỈ vừa đủ số phiếu–để thông qua dự luật y tế quốc gia. Quả là một phép lạ vào lễ Giáng sinh!

Chỉ mới tuần qua, ở một bữa tiệc tôi tình cờ gặp một người bạn cũ vốn là một trong những nhà ngoại giao hàng đầu của chúng ta tại châu Mỹ La-tinh, đại sứ Luigi Einaudi. Mới công tác từ Châu Âu trở về, ông mô tả sự kiện người châu Âu lấy làm kinh ngạc là, thậm chí với việc đảng Dân chủ kiểm soát Quốc hội, tổng thống Obama vẫn gặp khó khăn kinh khủng trong việc thông qua các đạo luật. Đại sứ Einaudi nói rằng: “Nỗi sợ hãi lớn nhất của tôi là, nước Mỹ có lẽ đã trở thành bất trị”.

Cái nhìn ấy quả là sáng suốt. Mọi đất nước muốn vận hành hữu hiệu đều cần người dân ở những mức độ quan trọng nhất định phải biết chấp nhận sự lãnh đạo của chính phủ và không được phân tích mọi đòi hỏi bằng “cái tôi” hách dịch của mình. Bằng không, một quốc gia CHẮC CHẮN sẽ trở thành bất trị vì không một nhà lãnh đạo nào có thể áp đặt những quyết định của chính phủ.

Ý kiến sau cùng trong cuộc đàm thoại hôm đó do một thương gia nêu ra. Ông ta cho rằng muốn giảm bớt vấn đề phân hóa trầm trọng hiện nay, “một cái gì đó” sẽ phải xảy ra — một cái gì to lớn, một cái gì có thể nguy hiểm—và nước Mỹ phải tìm lại bản ngã cũ của mình bằng cách chấm dứt sự tham lam vô độ của giai cấp tư bản tập đoàn (the Wall Street, Phố Tường) và giải quyết cơn phẫn nộ cũng như tình trạng bất ổn của giai cấp lao động và buôn bán nhỏ lẻ (the Main Street, Phố Chính).

Tôi nhấn mạnh, vấn đề không phải chỉ là như vậy. Những vấn đề trước mặt hôm nay – nói đúng ra là đã trùm phủ lên chúng ta – không có hình dạng rõ ràng. Chúng không phải là những vấn đề như một cuộc tấn công của hải tặc, hay một nhà độc tài tàn bạo kiểu Hitler hoặc Stalin, hay thậm chí (xin Trời đừng cho xảy ra!) một tấn công bằng nguyên tử. Chúng là những vấn đề đang từ từ gặm nhấm, đang lặng lẽ bào mòn sự cố kết (coherence) của xã hội chúng ta – đó là, nạn nhân mãn, nạn thiếu khả năng tiếp nhận thêm người nhập cư, tình trạng giáo dục yếu kém, nạn nghèo khổ trong giới trẻ, nạn thiếu cha trong nhiều gia đình, cơ sở hạ tầng đang suy sụp. Những vấn đề này không hề thúc đẩy ta phải hành động ngay; chúng chỉ khuyến khích ta yên ngủ từ năm này sang năm khác.

Vì vậy thông điệp CỦA TÔI vào cuối năm (tôi suýt viết “vào ngày tận thế”) là một thông điệp khá tích cực, mặc dù nghe có vẻ nghịch lý. Ấy là, rốt cuộc chúng ta cũng đang đi đúng hướng, nhưng tất cả chúng ta phải biết cộng tác với nhau, không phải chỉ ở một số mục tiêu trùng hợp giữa các phe nhóm (cross purposes). Chúng ta đang chuyển động, nhưng chúng ta phải vất bỏ cái quan niệm ấu trĩ đến buồn cười là những thay đổi sâu sắc quan trọng mà chúng ta đang cần đến là có thể thực hiện được trong một năm hay trong vài năm nữa. Chúng ta phải bắt bọn thủ phạm chịu trách nhiệm về những mất mát kinh khủng của chúng ta, nhưng trước hết chúng ta phải tìm cho ra thủ phạm. Thủ phạm ấy không phải là chính phủ, mà  chính là Phố Tường [Wall Street, tiêu biểu cho chế độ tư bản tập đoàn, corporate capitalism. ND].

Thật vậy, lẽ ra tình hình hiện nay còn có thể tồi tệ hơn nhiều. Dẫu thế nào đi nữa, cũng xin chúc quí vị những ngày nghỉ lễ an vui.

Georgie Anne Geyser, sinh năm 1935, là ký giả Mỹ và là một người viết chuyên đề cho tổ hợp báo chí Universal Press Syndicate. Các bài chuyên đề ngoại giao của bà xuất hiện trên khoảng 120 nhật báo ở Bắc Mỹ và châu Mỹ La-tinh. Geyser đã xuất bản nhiều sách, trong đó có cuốn Tiểu sử của Fidel Castro, và từng phỏng vấn Saddam Hussein, Yasser Arafat, Anwar Sadat, Vua Hussein của Jordan, Muammar al-Gaddafi, và Ayatollah Khomeini.

Nguồn: http://www.uexpress.com/georgieannegeyer/?uc_full_date=20091221

Bản tiếng Việt © 2010 Trần Ngọc Cư

Bản tiếng Việt © 2010 talawas

Bình luận

1 phản hồi (bài “Georgie Anne Geyser – Nước Mỹ trong cơn lo âu”)

  1. Son Bac viết:

    Một cường quốc ,đế chế nào cũng vậy,sẽ có lúc suy vong.Đó là chu kì lịch sử.
    Xưa kia có đế quốc La mã hùng hậu như vậy hay Hi lạp phát triển rực rỡ vậy mà bây giờ làm không đủ ăn, trông chờ trợ giúp của EU.
    Nhưng cái nguy hiểm cho nhân loại là bất cứ cường quốc nào trước nguy cơ bị mất vị trí độc tôn cũng vùng vẫy cưỡng lại đưa ra chính sách hành động , không loại trừ chiến tranh,một cách vô vọng trước khi chấp nhận sự thật (de facto) phũ phàng,gây những đổ vỡ không cần thiết kể cả sinh mạng và vật chất.
    Khủng hoảng kinh tế,hay rõ hơn tài chính,xuất phát từ Mĩ hoàn toàn không phải do nguyên nhân chính từ hệ thống tiền tệ.Nó chỉ là giọt nước tràn ly mà thôi.
    Nguyên nhân chính của khủng khoảng là sự vùng vẫy của Mĩ trước nguy cơ mất vị trí cường quốc.Nếu như trước chiến tranh lạnh,Mĩ sản xuất 100(ví dụ) phần sản lượng thế giới thì tất nhiên Mĩ hưởng thụ tương ứng phần mình sản xuất ra.
    Sau 20 năm toàn cầu hoá, Mĩ chỉ còn sản xuất ra 60 (so với trước kia 100) phần sản lượng thế giới,còn lại 40 phần do các nền kinh tế mới nổi,trong đó TQ chiếm phần quan trọng, nhưng Mĩvẫn tiêu xài ứng xử như trước kia.
    Để bù vào thiếu hụt đó, Mĩ phải sử dụnh chính sách tiền tệ dễ dãi để thu hút nguồn vốn từ bên ngoài đổ vào hay kích thích tiêu dùng nội địa.Nói cách khác là vay tiền bên ngoài để tiêu xài.Ngay từ 2002 tôi đã đọc nhiều báo cáo của các cơ quan nghiên cứu báo động :Nước Mĩ tiêu xài nhiều hơn mức mình sản xuất ra .Điều đó chưa từng xảy ra trước kia.
    Nếu như Điện biên phủ trước kia là hồi còi cáo chung chủ nghĩa thực dân cũ thì vụ 20.11.2001 là tiếng chuông báo hiệu bước đi xuống của cường quốc số một của thế kỉ 20.(Tránh sự hiểu lầm ,tôi không đánh đồng khủng bố cùng với chiến tranh vệ quốc )

  • talawas - Lời tạm biệt

    Nói lời chia tay sau 9 năm tồn tại, chúng tôi thiết tha hi vọng vào sự ra đời của những mô hình báo chí và truyền thông mới, thực hiện bởi những người được trang bị những khả năng và phương tiện mà chúng tôi đã không thể có, với cùng một nhiệt thành phấn đấu cho một nền báo chí tự do cho Việt Nam... đọc tiếp >>>

  • Phản hồi mới nhất của độc giả

    talawas blog: Cảm ơn tất cả! Tạm biệt và mong ngày ...
    Trung Thứ: Trích: „Ngoài ra, việc duy trì nhóm khởi...
    Hà Sĩ Phu: LỜI TẠM BIỆT: Buông lơi “một...
    Phùng Tường Vân: Dục Biệt Nhung Dục (Trung Đường) có ...
    Hoài Phi: Chỉ còn vài phút thôi là talawas chính th...
    Hà Sĩ Phu: @ixij Bạn ixij đã gõ đúng chỗ tôi c...
    P: Kính gửi hai bác Lê Anh Dũng và Trung Thứ...
    Hoangnguyen: Không biết những dòng chữ này còn kịp ...
    Trần Quốc Việt: Dear Talawas, Thank you! You're gone now but I ...
    Nguyễn Ước: Xin lỗi. Tôi hơi bị nhớ lầm vài chữ t...
    Trung Thứ: Thưa bác Lê Anh Dũng, Thời giờ cũng đ...
    Trần Quốc Việt: Hành trang rời Talawas: Live Not By Lies ...
    Hoà Nguyễn: Qua bức thư hết sức nhã nhặn, lịch s...
    Trần Việt: Ôi, nếu được như bác Hữu Tình hình du...
    ixij: Không được tham gia trả lời 3 câu hỏi ...
    Lâm Hoàng Mạnh: Đốt Lò Hương Cũ. Mượn thơ của Th...
    P: Cũng xin góp thêm một bài mới biết :D ...
    Lê Tuấn Huy: Xin gửi anh VQU, TV và những người quan t...
    Khiêm: Cảm ơn nhà văn Võ Thị Hảo đã thực hi...
    Phùng Công Tử: Bị bắt cũng đáng! Vào blog của CoigaiDoL...
    Phùng Công Tử: Nô lệ của văn hóa Trung Quốc: Đi hỏ...
    classicalmood: Bài viết có một số điểm tích cực nh...
    Thanh Nguyễn: Đọc những con số thống kê trong bài vi...
    Phùng Tường Vân: Vĩ Thanh tiễn chị Hoài Thế sự mang ...
    Tiêu Kiến Xương: ĐBA mượn lời ông bác nông dân: "Nói gì...
    dodung: "Sóng lớp phế hưng coi đã rộn......
    Camillia Ngo: Chín năm, một quãng đường dài, Bóng ng...
    Camillia Ngo: Một dân tộc u mê, hèn kém tột độ mớ...
    Thai Huu Tinh: Thưa các bác Trần Việt, Quốc Uy, Tuấn H...
    Phùng Tường Vân: " Thứ nhất, nói mọi thứ đều thối ná...
    Nguyễn Ước: Tôi không vào được Phản hồi bên bài C...
    Tôn Văn: Tiếp theo „Lời tạm biệt“ Câu hỏi...
    Trần Việt: Công bằng mà nói một cách ngắn gọn, Gs...
    Phùng Công Tử: Và gần đây tôi cảm thấy hơi phiền hơ...
    Bùi Xuân Bách: Việc talawas ngừng hoạt động tuy có là ...
    Nguyễn Chính: Gửi chị Phạm Thị Hoài và Ban Biên tập...
    Lê Tuấn Huy: Việc cảnh giác, tôi đã nói đến. Tôi t...
    vuquocuy: - Tác giả Lê Tuấn Huy đã phát hiện rấ...
    Hạnh Đào: Hơn tuần nay, tôi ngần ngại không muốn ...
    classicalmood: Talawas đột ngột chia tay khiến không ít ...
    Lê Anh Dũng: Bravo ý tưởng tuyệt vời của Arthur, ...
    Thanh Nguyễn: Chào chị Hoài, Cảm ơn tâm huyết và nh...
    Thanh Nguyễn: Cảm ơn ý kiến của anh Hoàng Ngọc Tuấn...
    Hà Minh: Cuộc vui nào cũng phải đến lúc tàn, (al...
    P: Xin có lời cảm ơn gửi đến những ngư...
    Nguyễn Đình Đăng: Tôi lợi dụng chính phản hồi của mình ...
    Arthur: Có nên đề nghi BBT Talawas chơi/hát lại b...
    Phùng Tường Vân: Tôi xin kể thêm truyện này, nghe cũng lâu...
    Hà Sĩ Phu: @ Nam Dao Đây là bài “bình thơ chơi” v...
    Lê Anh Dũng: Thưa bác Trung Thứ, Cám ơn bác về nhã...
    Trần Việt: Đồng ý với ông Lê Tuấn Huy. Tuy chỉ c...
    Trầm Kha: CÓ THẾ CHỨ! THẾ MỚI 'TIỀN VỆ' CHỨ!...
    Phùng Tường Vân: Hết xảy ! (http://www.talawas.org/?p=26665#co...
    Hoàng Ngọc-Tuấn: Xin thông báo cùng quý vị: Để tiếp n...
    Dương Danh Huy: Cảm ơn bác Phùng Tường Vân và Lâm Hòan...
    Phùng Tường Vân: Đôi lời thưa thêm với bác D.D.Huy, Xin...
    chuha: Mỗi người có một "gu" ăn phở. Riêng t...
    Trương Đức: "Chị Hoài ơi, chị Hoài ơi Niết Bàn nà...
    Phùng Tường Vân: Thưa Bác Dương Danh Huy Xin vội vã trìn...
    Dương Danh Huy: À, có điều tôi muốn nhắc các bác: K...
    hlevan: “Le coeur a ses raisons que la raison ignore” ...
    Dương Danh Huy: Bác Phùng Tường Vân, Lâm Hòang Mạnh &...
    Phùng Tường Vân: CẨN BẠCH Nhận biết được giới hạ...
    Le Van Hung: Thử lướt qua các trang web Việt Nam, chún...
    Đinh Minh Đạo: Tin TALAWS sẽ ngừng hoạt động làm tôi n...
    Lê Quốc Trinh: Cám ơn tác giả Phạm Hồng Sơn, Nếu c...
    Le Van Hung: "Giáo dục, giáo dục và giáo dục (có l...
    classicalmood: Vậy thì quyết định đóng cửa Talawas, n...
    VanLang: "Merda d’artista" vẫn đang được trưng b...
    Khiêm: Bác Phùng, Một người quen cho biết xếp...
    Nguyễn Đăng Thường: Đập phá & xây dựng “Đạp đổ t...
    Tonnguyen147: Bác Phùng Tường Vân, Người ta không ...
    Hoà Nguyễn: Hôm nay có tin đại biểu Quốc hội Việt...
    Hoà Nguyễn: Báo Người Việt hôm nay đăng toàn văn l...
    Trung Nu Hoang: @ Tạm Biệt talawas. Với lòng quý mến ...
    Tonnguyen147: Bác Trung Thứ và các bác ơi, Chủ Nh...
    VanLang: Đầu thập niên 90 Việt Nam lạm phát phi ...
    Nam Dao: Trình với cả làng Thể ý Trưng Nữ Ho...
    Lâm Hoàng Mạnh: Nâng cốc, cụng ly ... hết váng đầu Nh...
    Hoà Nguyễn: Cứ tưởng nếu khách ngồi bàn chuyện ho...
    Nam Dao: Anh thân mến Quí trọng những việc an...
    Thanh Nguyễn: Talawas trước giờ lâm chung mà vẫn đau ...
    Phùng Tường Vân: Chiếc Cân Thủy Ngân ..."Cứ xét theo ...
    Trung Nu Hoang: Nếu nhà văn Phạm Thị Hoài và BBT Talawas...
    Bắc Phong: bác bị váng đầu thèm uống rượu cứ ...
    Lê Thị Thấm Vân: Ngân trong "là con người", một trích đo...
    classicalmood: Talawas đột ngột chia tay khiến không ít ...
    Trung Thứ: Thưa bác Lê Anh Dũng, Tôi xin chia sẻ thê...
    Canuck: Bác Nguyễn Phong, Tui thấy đây là vấn...
    Nguyễn Đình Đăng: Bravo! Như một minh hoạ cho bài này mờ...
    Dương Danh Huy: Bác Phùng Tường Vân, Tôi đã set up hai...
    Phùng Tường Vân: @Nguyên Phong (http://www.talawas.org/?p=26665#c...
    Nguyễn Phong: Tôi thấy các bác hơi lạc quan và ảo tư...
    Thuận: Chỉ còn ít giờ nữa, Talawas sẽ đóng c...
    Trương Đức: "Nửa ấy… “nói chung là”: nửa dưới...
    Trầm Kha: talawas ơi! oan ức quá! Oan ức quá! Em ...
    Canuck: Tui cám ơn Ban Chủ Nhiệm, Ban Biên Tập Ta...
    Trầm Kha: bác vạch lẹ quá! em há hốc hà lá nho ...
    Trầm Kha: thường thì bác Thường siết... hết bế...
    pham duc le: Tôi đồng ý với bạn Nguyễn Phong, nhưng...
    booksreader: Au plaisir de vous revoir, "một mô hình hoạt...
    Bach Phat Gia: Tôi là độc giả của talawas đã mấy nă...
    Lề Trái: Trong việc tẩm bổ chỉ xin Gia Cát Dự đ...
    Lê Anh Dũng: Thưa bác Trầm Kha, bác Đào Nguyên, Xin ...
    Lê Thượng: Nói rằng "So với thảm họa môi trường ...
    Anh Dũng: @1mitee: 1. Muốn SỐNG tới mức "cụ" nh...
    Đào Nguyên: @ Anh Dũng "...phải nghe lời cái dạ dày,...
    Trầm Kha: “Khi cầm cuốn Kinh thánh, tôi đọc với...
    Đào Nguyên: @ bác Nguyễn Phong Tôi đồng thanh tương ...
    Hoà Nguyễn: Sau chuỗi cười khá thoải mái do ông Gia ...
    1mitee: @Anh Dũng "Cả ông Marx, ông Hồ Chí Minh,...
    Bùi Văn Phú: Bạn Trung Nu Hoang ơi, Bạn có khả năng...
    Thái Hữu Tình: Bài vừa mới ra lò, mấy anh (cả mấy ch...
    Canuck: Trong đời tui, có 3 lần / hoàn cảnh xảy...
    Phùng Tường Vân: Lời đề nghị khẩn khoản của tôi Nh...
    Thái Hữu Tình: 1/ Bài nghiên cứu này của ông MTL càng ch...
    Nguyễn Phong: Thực ra ở hải ngoại hiện nay thì có m...
    Anh Dũng: @Đào Nguyên: 1. Cái bạc triệu (VNĐ) c...
    Dương Danh Huy: Bác Hòa Trước hết tôi cảm ơn về l...
    Louis: Trong phút giây chia tay người tình ảo, b...
    Đào Nguyên: Từ lâu ngưỡng mộ bác, biết bác thích ...
    Trầm Kha: Ha ha ha! Bác Trương Đức ơi, Bác "đả t...
    Lê Quốc Trinh: LÊ QUỐC TRINH - LỜI GIÃ BIỆT Thân m...
    vantruong: Thôi thì trước khi giải tán tụ tập tal...
    Đào Nguyên: @Anh Dũng "... - Không có đủ sản phẩm ...
    VietSoul:21: Tôi không nghĩ tài chánh là vấn đề (ch...
    Hoàng Trường Sa: Talawas ơi Ta giã biệt em Như giã từ cu...
    Hoàng Trường Sa: Bauxite Việt Nam: hãy cứu ngay chữ tín! (...
    Anh Dũng: @Đào Nguyên: Thực ra Marx có nói, nói n...
    Lâm Hoàng Mạnh: Chỉ còn vài 28 giờ, Ta Là... Gì sẽ ngh...
    Le Van Hung: Kính thưa các Anh Chị, Từ trước đế...
    Phùng Tường Vân: Bi giờ sắp đến giờ lâm biệt Xin Gia T...
    Hoàng Trường Sa: EM ĐI RỒI Em đã đi rồi thế cũng xong...
    Nguyễn Đăng Thường: Chia tay phút này ai không thấy buồn? Nh...
    Trung Nu Hoang: Tôi cũng có nghe kể chuyện một "học gi...
    peihoh: Tôi không được hỏi ba câu hỏi của tal...
    peihoh: Anh Lại Văn Sâm ơi! Dịch giùm câu này: "...
    Đào Nguyên: @ Anh Dũng Mác nói nhiều về lợi nhuận,...
    Hoà Nguyễn: Ông Huy viết : Điều tôi nói hoàn toàn kh...
    Trương Đức: Đọc cái câu này: "2030: định mệnh đã ...
    Đào Nguyên: Tôi cũng có đọc những câu chuyện với ...
    Camillia Ngo: Nguyễn Khoa Thái-Anh nói "Vũ Huy Quang là m...
    Dương Danh Huy: Bác Hoà Tôi cũng thấy thú vị khi đọ...
    Thanh Nguyễn: Giữa cái lúc "dầu sôi lửa bỏng" thế n...
    Thanh Nguyễn: Nếu vì lý do tài chính mà talawas đóng c...
    Thanh Nguyễn: Oh, Thank you Trầm Hương! We all have our h...
    Hà Minh: Một truyện ngắn quá hay, cảm ơn tác gi...
    Nguyễn Việt Thanh: Trên Talawas bộ cũ, có lần nhà văn Phạm...
    Anh Dũng: Ông Đào Nguyên nói đến "duy lợi". Nhưng...
    Hoàng Trường Sa: BRING ME HAPPINESS Đừng đi Đừng đi Đ...
    Lê Anh Dũng: (tiếp) Nhưng chính nhờ Tin Lành VN như...
    Lê Anh Dũng: Thưa bác Trung Thứ, Trong cảnh talawas ch...
    Đào Nguyên: Lời ông Vũ Huy Quang làm tôi nhớ tới l...
    Đào Nguyên: @ Nguyễn Khoa Thái Anh Trước khi chiéc thu...
    Trương Nhân Tuấn: Trích : « Người Việt hải ngoại vẫn th...
    Hoàng Trường Sa: Bô xít Việt Nam : Truyền thông Mỹ sắp n...
    khonglaai: Không ngờ anh Bách còn giỏi cả tiến...
    khonglaai: Nếu có giải thưởng talacu thì tôi ti...
    Phùng Tường Vân: Chúc nhau chân cứng đá mềm Chúc nhau an ...
    khonglaai: “Khi nói chuyện với mình họ chỉ nhìn ...