Về trường hợp chị
Nguyễn Thị Thuý Quỳnh, toà soạn talawas xin phép trình bày như sau:
- Thông tin về việc talawas bị tường lửa tại Việt Nam bắt đầu với bức thư ngày 28.5.2004 của độc giả Nguyễn Thịnh. Ngày 01.6.2004, talawas ra thông cáo về sự cố tường lửa, trong đó có lời nhắn: "Mong toàn thể thân hữu, cộng tác viên, độc giả talawas trong và ngoài nước kịp thời gửi đến chúng tôi những thông tin liên quan đến sự cố này". Trong suốt tháng 6.2004, chúng tôi liên tục đăng tất cả các thư độc giả liên quan đến sự cố tường lửa, nhằm xác minh việc talawas có thật sự bị ngăn chặn tại Việt Nam hay không, nếu có thì ở mức độ nào, có những khả năng nào vượt qua sự ngăn chặn đó và phản ứng của độc giả trước sự cố này ra sao. Bức thư ngày 17.6.2004 của chị Nguyễn Thị Thuý Quỳnh nằm trong cả trăm bức thư như vậy. Ở thời điểm này, tất cả thư từ, ý kiến không đăng trong các chuyên mục đều được đưa vào mục "Thư độc giả". Từ ngày 20.4.2005, sau bài "Minh bạch" của talawas, mục "Thư độc giả" đổi tên thành mục "Ý kiến ngắn".
- Thư từ gửi đến một tòa báo là đã không còn tính chất thư riêng. Trao đổi giữa một toà báo và các tác giả và độc giả cũng vậy, đã mang tính công khai, có thể đưa ra công luận nếu cần thiết. Qua việc gửi thư, ý kiến và bài vở đến talawas, tác giả đương nhiên đồng ý với việc chọn lựa của ban biên tập để công bố trên talawas. (Điều này đã ghi rõ trong mục „Toà soạn“ trên trang talawas.) Việc chị Nguyễn Thị Thuý Quỳnh yêu cầu chúng tôi phải xin phép chị để đăng một bức thư mà đích thân chị gửi đến talawas là không hợp lí.
- Việc chị Nguyễn Thị Thuý Quỳnh yêu cầu chúng tôi đính chính cho bức thư ngày 17.6.2004 nói trên là không hợp lí, vì bức thư của chị được đăng nguyên văn, không thừa không thiếu, không sai và không biên tập một chữ nào. Một văn bản có thể được hiểu theo nhiều cách khác nhau. Dù chúng tôi đã đọc bức thư này khác với dụng ý của chị Nguyễn Thị Thuý Quỳnh khi viết thư, nhưng văn bản vẫn là như vậy, chúng tôi không nhìn thấy một khả năng nào để đính chính cho văn bản này.
- Trước sự cố tường lửa, chúng tôi chỉ gửi talawas newsletter ở dạng những bài chọn lọc đến một số địa chỉ đã đăng kí. Khi sự cố tường lửa xảy ra, chúng tôi đưa toàn bộ các bài đăng trên talawas vào newsletter và gửi đến các cộng tác viên talawas đang sống tại Việt Nam. Trong năm 2003, chị Nguyễn Thị Thuý Quỳnh đã gửi 2 bài viết đến talawas, vì vậy địa chỉ của chị được đưa vào danh sách các cộng tác viên, dù 2 bài viết trên tiếc rằng không được chúng tôi chọn đăng. Thông thường, khi có yêu cầu xoá địa chỉ khỏi danh sách nhận newsletter, chúng tôi luôn thực hiện ngay lập tức. Những độc giả từng có yêu cầu như vậy có thể xác nhận điều này. Trong trường hợp chị Nguyễn Thị Thuý Quỳnh cũng vậy, chúng tôi không tìm thấy một bức thư nào khác của chị yêu cầu ngừng gửi newsletter, ngoài bức thư ngày 14.7.2004 mà chúng tôi đã nhanh chóng đáp ứng.
- Bức thư mới đây của chị Nguyễn Thị Thuý Quỳnh (đăng ngày 11.4.2006 trong mục "Ý kiến ngắn") khiến chúng tôi có phần ngạc nhiên, vì trong đó có những yêu cầu mà chúng tôi cho rằng không hợp lí như đã trình bày ở trên và ngoài ra, vì sau thời điểm đang được nói đến (tháng 6 và tháng 7.2004), chị vẫn đích thân và tự nguyện gửi bài đến talawas ngày 14.4.2005, tiếc rằng bài cũng không được chọn đăng. Dù không dám chắc là đã hiểu thật đúng ý chị, chúng tôi đọc thấy trong bức thư này một nỗi lo ngại không nhỏ về sự an nguy cho bản thân chị ở Việt Nam, chỉ vì vài dòng đăng trên talawas cách đây gần 2 năm. Vì vậy, chúng tôi đã sẵn lòng xoá những dòng thư đó. Tiếc rằng chị Nguyễn Thị Thuý Quỳnh không đồng ý, nên chúng tôi không có cách nào khác là bạch hoá toàn bộ trao đổi giữa chị và toà soạn.
- Sau tất cả những dịp được đọc các bài viết và thư từ, kể cả bức thư mới nhất ngày 14.4.2006, của chị Nguyễn Thị Thuý Quỳnh, một lần nữa chúng tôi thừa nhận mình bất lực trong việc hiểu đầy đủ và chính xác các nhận định và diễn đạt của chị. Chúng tôi xin chấm dứt việc trao đổi xung quanh vấn đề này tại đây và chân thành chúc chị sớm tìm được những diễn đàn có khả năng đánh giá xứng đáng những cống hiến của chị cho ngôn ngữ và văn học Việt Nam.
talawas