Bring Me The Horizon – Đừng đi
01/11/2010 | 6:00 chiều | 2 Comments
Category: Văn học - Nghệ thuật
Thẻ: Bring Me The Horizon
Trầm Hương dịch
(Trích từ đĩa “There Is a Hell, Believe Me I’ve Seen It. There Is a Heaven, Let’s Keep It a Secret” (Địa ngục hiện hữu, hãy tin tôi đã trông thấy. Thiên đàng hiện hữu, Hãy giữ bí mật này) của ban nhạc Bring Me The Horizon, phát hành ngày 5 tháng 10 năm 2010 tại Hoa Kỳ)
Tôi lớn lên trong một thung lũng
Nơi đó bao phủ âm u chết chóc
Tôi sống sót thoát ra ngoài nhưng với những vết sẹo khó quên
Đứa trẻ này khi ở trong trường
Thờ ơ và nhút nhát
Một đứa trẻ mồ côi với đứa em, hầu như vô hình trong mọi đôi mắt
Tôi không biết việc gì làm chết đi một phần tâm hồn của nó
Ai đã bắt nó vào rừng sâu, giết nó bằng lưỡi hái
Giẫm trên khuôn mặt nó, ấn tượng in trong đất bụi
Không lẽ sự im lặng khiến một người tốt cải đạo?
Mỗi người đều có những nỗi sợ hãi và ma quỷ để đánh lùi
Nhưng làm sao tôi giành phần thắng, khi lòng tôi tê liệt?
Chúng bò trên giường tôi, những ngón tay bao bọc cổ tôi
Có phải tôi đáng bị vậy cho những chọn lựa của mình?
Hãy tha thứ cho con mọi tội trạng
Hãy tha thứ cho con tất cả
Hãy tha thứ cho con mọi tội trạng
Hãy tha thứ con
Hãy tha thứ con
Em đừng đi
Anh không thể chống đỡ một mình
Em đừng đi
Không, anh không thể chống đỡ một mình
Cứu vớt anh khỏi những thứ ám ảnh anh trong đêm
Anh không thể sống với chính mình, hãy ở lại với anh đêm nay
Em đừng đi
Em đừng đi
Nếu em mở rộng cõi lòng, anh sẽ không muốn vào
Nếu em nói lời thành thật, anh sẽ tranh cãi cho lời nói dối
Nếu em moi hết ruột gan, anh sẽ không biết làm sao xử lý
Nếu anh đi theo em, anh sẽ chỉ lạc lối
Nếu anh cố đến gần, chúng ta sẽ xa cách
Anh đã biết quá nhiều, và anh không làm gì cả
Hãy nói em cần anh vì anh thật rất yêu em
Hãy nói em yêu anh vì anh thật rất cần em
Hãy nói anh yêu em vì em thật rất cần anh
Hãy nói em cần anh vì anh thật rất yêu em
Hãy nói không bao giờ rời xa anh vì anh thật rất cần em
Hãy nói không bao giờ rời xa em vì em thật rất cần anh
Em đừng đi
Anh không thể chống đỡ một mình
Em đừng đi
Không, anh không thể chống đỡ một mình
Cứu vớt anh khỏi những thứ ám ảnh anh trong đêm
Anh sợ lắm, hãy ở lại với anh đêm nay
Em đừng đi
Anh không thể chống đỡ một mình
Em đừng đi
Cứu vớt anh khỏi điều đáng sợ nhất và ôm anh trong đêm
Cứu vớt anh khỏi những thứ ám ảnh anh trong đêm
Em đừng đi
Đừng đi
Đừng đi
Đừng đi
Don’t go
I was raised in the valley
There was shadows of death
Got out alive but with scars I can’t forget
This kid back at school
Subdued and shy
An orphan and a brother and unseen by most eyes.
I don’t know what it was that made a piece of him die
took a boy to the forest, slaughtered him with a scythe.
Stamped on his face, an impression in the dirt.
Do you think the silence makes a good man convert?
We all have our horrors and our demons to fight.
But how can I win, when I’m paralyzed?
They crawl up on my bed, wrap their fingers roun* my throat.
Is this what I get for the choices that I made?
God forgive me for all my sins
God forgive me for everything
God forgive me for all my sins
God forgive me
God forgive me
Don’t go
I can’t do this on my own
Don’t go
No I can’t do this on my own
Save me from the ones that haunt me in the night.
I can’t live with myself, so stay with me tonight.
Don’t go
Don’t go
If I let you in, you’ll just want out
If I tell you the truth, you’ll fight for a lie
If I spilt my guts, it would make a mess we can’t clean up.
If you follow me, you will only get lost.
If you try to get closer, we’ll only lose touch
Yes you already know too much, and you’re not going anywhere
Tell me that you need me cause I love you so much
Tell me that you love me cause I need you so much
Tell me that you need me cause I love you so much
Say you’ll never leave me cause I need you so much
Don’t go
I can’t do this on my own
Don’t go
No I can’t do this on my own
Save me from the ones that haunt me in the night.
I get scared so stay with me tonight
Don’t go
I can’t do this on my own
Don’t go
Save me from the worst and hold me in the night.
Save me from the ones that haunt me in the night.
Don’t go
Don’t go
Don’t go
Bring Me The Horizon, 2010
Bản tiếng Việt © 2010 Trầm Hương
Bản tiếng Việt © 2010 talawas
Bình luận
2 Comments (bài “Bring Me The Horizon – Đừng đi”)
Oh, Thank you Trầm Hương!
We all have our horrors and our demons to fight.
But how can I win, when I’m paralyzed?
Mỗi người đều có những nỗi sợ hãi và ma quỷ để đánh lùi
Nhưng làm sao tôi giành phần thắng, khi lòng tôi tê liệt?
BRING ME HAPPINESS
Đừng đi
Đừng đi
Đưng đi
talawas ơi !
Oh! talawas
Don’t go
Don’t go
Don’t go